GTC
Índice
- Ámbito de aplicación
- Celebración del contrato
- Derecho de anulación
- Precios y condiciones de pago
- Condiciones de entrega y envío
- Conservación del título
- Responsabilidad por defectos (garantía)
- Responsabilidad
- Condiciones especiales para el tratamiento de mercancías según especificaciones concretas del cliente
- Canje de vales promocionales
- Canje de cheques regalo
- Legislación aplicable
- Código de conducta
- Resolución alternativa de litigios
1) Ámbito de aplicación
1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en lo sucesivo, "CGC") de la empresa Philipp Wachtendorf (en lo sucesivo, "Vendedor") se aplicarán a todos los contratos celebrados entre un consumidor o un comerciante (en lo sucesivo, "Cliente") y el Vendedor relativos a todos los bienes y/o servicios presentados en la tienda en línea del Vendedor. Por la presente se rechaza la inclusión de los propios términos y condiciones del Cliente, a menos que se acuerde lo contrario.
1.2 Las presentes CGC se aplicarán, salvo pacto en contrario, a los contratos de entrega de vales.
1.3 Un consumidor en el sentido de estas CGC es toda persona física que concluye un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse principalmente a su actividad comercial o profesional independiente.
1.4 Un empresario en el sentido de estas CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en ejercicio de su actividad comercial, empresarial o profesional.
2) Celebración del contrato
2.1 Las descripciones de productos contenidas en la tienda online del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para presentar una oferta vinculante por parte del cliente.
2.2 El cliente puede presentar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Tras colocar los bienes seleccionados en la cesta de la compra virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual jurídicamente vinculante con respecto a los bienes contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido.
2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,
- enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo determinante a este respecto la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o bien
- mediante la entrega al cliente de la mercancía solicitada, siendo determinante la recepción de la mercancía por parte del cliente, o bien
- solicitando el pago al cliente una vez realizado el pedido.
Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se perfeccionará en el momento en que se produzca en primer lugar una de las alternativas mencionadas. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al término del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo mencionado, se considerará que rechaza la oferta, con la consecuencia de que el cliente deja de estar vinculado por su declaración de intenciones.
2.4 Si se selecciona una forma de pago ofrecida por PayPal, el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en lo sucesivo, "PayPal"), con sujeción a las Condiciones de uso de PayPal, disponibles enhttps://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o -si el cliente no dispone de una cuenta PayPal- con sujeción a los términos y condiciones para pagos sin cuenta PayPal, disponibles enhttps://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el cliente paga utilizando una forma de pago ofrecida por PayPal que puede seleccionarse en el proceso de pedido en línea, el vendedor declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que éste pulsa el botón que completa el proceso de pedido.
2.5 Si se selecciona el método de pago "Amazon Payments", el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo (en lo sucesivo, "Amazon"), con sujeción al Acuerdo de Usuario de Amazon Payments Europe, disponible en https://pay.amazon.de/help/201751590. Si el cliente selecciona "Amazon Payments" como método de pago durante el proceso de pedido en línea, también realiza una orden de pago con Amazon haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. En este caso, el vendedor ya declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que el cliente activa el proceso de pago pulsando el botón que concluye el proceso de pedido.
2.6 Al presentar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el texto del contrato será guardado por el vendedor tras la celebración del contrato y enviado al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) tras el envío del pedido del cliente. El vendedor no pondrá a disposición el texto del contrato más allá de esto.
2.7 Antes de enviar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede reconocer posibles errores de introducción de datos leyendo atentamente la información que aparece en la pantalla. Un medio técnico eficaz para reconocer mejor los errores de introducción puede ser la función de aumento del navegador, que amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas durante el proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que pulse el botón que finaliza el proceso de pedido.
2.8 Existen diferentes idiomas disponibles para la celebración del contrato. La selección del idioma específico se muestra en la tienda online.
2.9 La tramitación del pedido y el contacto se realizan generalmente por correo electrónico y mediante la tramitación automatizada del pedido. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por él para la tramitación del pedido es correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan ser recibidos en dicha dirección. En particular, al utilizar filtros SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor de tramitar el pedido puedan ser entregados.
3) Derecho de cancelación
3.1 Por regla general, los consumidores tienen derecho de desistimiento.
3.2 Encontrará más información sobre el derecho de cancelación en la política de cancelación del vendedor.
3.3 El derecho de desistimiento no se aplica a los consumidores que no pertenezcan a un Estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.
4) Precios y condiciones de pago
4.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el IVA legal. Cualquier coste adicional de entrega y envío se indicará por separado en la descripción del producto correspondiente.
4.2 En el caso de envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden producirse costes adicionales en casos concretos de los que el vendedor no es responsable y que correrán a cargo del cliente. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los costes de transferencia de dinero por parte de entidades de crédito (por ejemplo, comisiones de transferencia, comisiones de cambio) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Dichos costes también pueden producirse en relación con la transferencia de fondos si la entrega no se realiza en un país no perteneciente a la Unión Europea, pero el cliente efectúa el pago desde un país no perteneciente a la Unión Europea.
4.3 La(s) opción(es) de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.
4.4 Si se selecciona una forma de pago ofrecida a través del servicio de pago "PayPal", el pago se procesará a través de PayPal, para lo cual PayPal también podrá utilizar los servicios de terceros proveedores de servicios de pago. Si el Vendedor también ofrece métodos de pago a través de PayPal para los que realiza pagos por adelantado al Cliente (por ejemplo, compra a cuenta o pago a plazos), cede su reclamación de pago a este respecto a PayPal o al proveedor de servicios de pago encargado por PayPal y nombrado específicamente al Cliente. Antes de aceptar la declaración de cesión del vendedor, PayPal o el proveedor de servicios de pago encargado por PayPal realizará una comprobación de crédito utilizando los datos del cliente transmitidos. El vendedor se reserva el derecho a denegar al cliente la forma de pago seleccionada en caso de que el resultado de la comprobación sea negativo. Si se autoriza la forma de pago seleccionada, el cliente deberá abonar el importe de la factura dentro del plazo de pago acordado o en los intervalos de pago acordados. En este caso, el cliente sólo puede pagar a PayPal o al proveedor de servicios de pago encargado por PayPal con efecto liberatorio. Sin embargo, incluso en el caso de cesión de créditos, el vendedor sigue siendo responsable de las consultas generales del cliente, por ejemplo, en relación con la mercancía, el plazo de entrega, el envío, las devoluciones, las reclamaciones, las declaraciones de revocación y los envíos o las notas de crédito.
4.5 Si se selecciona el método de pago "SOFORT", el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich (en lo sucesivo, "SOFORT"). Para poder pagar el importe de la factura a través de "SOFORT", el cliente debe tener una cuenta bancaria en línea activada para participar en "SOFORT", legitimarse en consecuencia durante el proceso de pago y confirmar la instrucción de pago a "SOFORT". A continuación, "SOFORT" ejecutará inmediatamente la operación de pago y efectuará el cargo en la cuenta bancaria del cliente. El cliente puede encontrar más información sobre el método de pago "SOFORT" en Internet en https://www.klarna.com/sofort/ .
4.6 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Shopify Payments", el pago es procesado por el proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante "Stripe"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Shopify Payments se comunican al cliente en la tienda online del vendedor. Stripe puede utilizar otros servicios de pago para procesar los pagos, para los que pueden aplicarse condiciones de pago especiales, de las que el cliente puede ser informado por separado. Más información sobre "Shopify Payments" está disponible en Internet en https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de .
4.7 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "mollie", el pago será procesado por el proveedor de servicios de pago Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Países Bajos (en adelante: "mollie"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de mollie se comunican al cliente en la tienda online del vendedor. Para procesar los pagos, mollie puede utilizar otros servicios de pago a los que pueden aplicarse condiciones de pago especiales, de las que se informará al cliente por separado. Encontrará más información sobre "mollie" en la dirección deInternet https://www.mollie.com/de/ .
4.8 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Stripe", el procesamiento del pago se lleva a cabo a través del proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante, "Stripe"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Stripe se comunican al cliente en la tienda online del vendedor. Stripe puede utilizar otros servicios de pago para procesar los pagos, a los que pueden aplicarse condiciones de pago especiales, de las que el cliente puede ser informado por separado. Puede encontrar más información sobre Stripe en Internet en https://stripe.com/de .
4.9 Si se selecciona la modalidad de pago compra a cuenta, el precio de compra vencerá una vez entregada y facturada la mercancía. En este caso, el precio de compra deberá abonarse a Klarna AB, Sveavägen 46, 11134 Estocolmo, Suecia (www.klarna.de) en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la factura sin deducción alguna, salvo que se acuerde otra cosa. El método de pago compra a cuenta requiere una comprobación de crédito satisfactoria por parte de Klarna AB. Si el cliente está autorizado a utilizar el método de pago compra a cuenta tras una comprobación de crédito, el pago se procesará en cooperación con Klarna AB, a la que el vendedor cede su derecho de pago. En este caso, el cliente sólo podrá efectuar el pago con efecto liberatorio de deuda a Klarna AB. Por lo demás, se aplicarán las Condiciones Generales de Klarna AB, que el cliente puede consultar en el marco del proceso de pedido. El vendedor se reserva el derecho de ofrecer el método de pago compra a cuenta sólo hasta un determinado volumen de pedido y de rechazar este método de pago si se supera el volumen de pedido especificado. En este caso, el vendedor informará al cliente de la correspondiente restricción de pago en la información de pago de la tienda online.
4.10 Si se selecciona la forma de pago "Factura PayPal", el vendedor cede su reclamación de pago a PayPal. Antes de aceptar la declaración de cesión del vendedor, PayPal realizará una comprobación de crédito utilizando los datos del cliente transmitidos. El vendedor se reserva el derecho a denegar al cliente la forma de pago "Factura PayPal" en caso de que el resultado de la comprobación sea negativo. Si PayPal aprueba la forma de pago "Factura PayPal", el cliente deberá abonar el importe de la factura a PayPal en un plazo de 30 días a partir de la recepción de la mercancía, a menos que PayPal especifique un plazo de pago diferente. En este caso, el cliente sólo puede realizar el pago a PayPal con efecto liberatorio. No obstante, el vendedor sigue siendo responsable de las consultas generales del cliente, por ejemplo, en relación con la mercancía, el plazo de entrega, el envío, las devoluciones, las reclamaciones, las notificaciones de cancelación y las devoluciones o notas de crédito, incluso en caso de cesión de créditos. Además, se aplican las Condiciones Generales de Uso para el uso de la compra a cuenta de PayPal, que pueden consultarse en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/pui-terms.
4.11 Si se selecciona la forma de pago "Débito directo de PayPal", PayPal cobrará el importe de la factura de la cuenta bancaria del Cliente después de que se haya emitido un Mandato de Débito Directo SEPA, pero no antes de que haya vencido el plazo para la notificación previa en nombre del Vendedor. Notificación previa es cualquier comunicación (por ejemplo, factura, póliza, contrato) al cliente que anuncie un adeudo mediante Adeudo Directo SEPA. Si el adeudo directo no se ejecuta debido a la insuficiencia de fondos en la cuenta o debido a la facilitación de datos bancarios incorrectos, o si el cliente se opone al adeudo directo aunque no tenga derecho a hacerlo, el cliente correrá con los gastos en que incurra la entidad de crédito correspondiente como consecuencia de la devolución del cargo si es responsable de ello.
4.12 Si se selecciona el método de pago domiciliación bancaria a través de Stripe, el procesamiento del pago se realiza a través del proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante: "Stripe"). En este caso, Stripe cobra el importe de la factura de la cuenta bancaria del cliente después de que se haya emitido una orden de domiciliación bancaria SEPA, pero no antes de que haya expirado el plazo para la notificación previa en nombre del vendedor. Por notificación previa se entiende cualquier comunicación (por ejemplo, factura, póliza, contrato) al cliente que anuncie un adeudo por domiciliación SEPA. Si el adeudo directo no se ejecuta debido a la insuficiencia de fondos en la cuenta o debido al suministro de datos bancarios incorrectos, o si el cliente se opone al adeudo directo aunque no tenga derecho a hacerlo, el cliente correrá con los gastos incurridos por la entidad de crédito respectiva como resultado de la devolución del cargo si es responsable de ello. El vendedor se reserva el derecho a realizar una comprobación de crédito al seleccionar el método de pago de adeudo directo SEPA y a rechazar este método de pago si la comprobación de crédito es negativa.
4.13 Si se selecciona el método de pago con tarjeta de crédito a través de Stripe, el importe de la factura vencerá inmediatamente tras la celebración del contrato. El pago será procesado por el proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en lo sucesivo, "Stripe"). Stripe se reserva el derecho a realizar una comprobación de crédito y a rechazar este método de pago si la comprobación de crédito es negativa.
4.14 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Klarna", el pago se procesa a través de Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia (en adelante "Klarna"). Puede consultar más información y las condiciones de Klarna aquí:
https://myclusiv.de/pages/zahlungsarten
5) Condiciones de entrega y envío
5.1 Si el vendedor ofrece el envío de la mercancía, la entrega se realizará dentro de la zona de entrega especificada por el vendedor a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde otra cosa. La dirección de entrega especificada en la tramitación del pedido del vendedor es determinante para la tramitación de la transacción. No obstante, si se selecciona el método de pago PayPal, será determinante la dirección de entrega facilitada por el cliente a PayPal en el momento del pago.
5.2 Si la entrega de la mercancía fracasa por causas imputables al cliente, éste correrá con los gastos razonables en que incurra el vendedor como consecuencia de ello. Esto no se aplica a los gastos de devolución si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento, se aplicará a los gastos de devolución lo dispuesto en la política de desistimiento del vendedor.
5.3 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos se transmitirá al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado los bienes al transportista, agente de transporte u otra persona u organización designada para realizar el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos no se transmitirá hasta que los bienes sean entregados al cliente o a una persona autorizada para recibirlos. No obstante lo anterior, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos se transmitirá al cliente, incluso en el caso de consumidores, tan pronto como el vendedor haya entregado los bienes al transportista, agente de transporte u otra persona u organización designada para realizar el envío, si el cliente ha encargado al transportista, agente de transporte u otra persona u organización designada para realizar el envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona u organización al cliente.
5.4 El vendedor se reserva el derecho a rescindir el contrato en caso de autoentrega incorrecta o indebida. Esto sólo se aplicará en el caso de que el vendedor no sea responsable de la falta de entrega y el vendedor haya concluido una operación de cobertura específica con el proveedor con la debida diligencia. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para conseguir la mercancía. En caso de no disponibilidad o de disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente y se le reembolsará la contraprestación sin demora.
5.5 La auto recogida no es posible por razones logísticas.
5.6 Los vales se entregan al cliente de la siguiente manera:
- por descarga
- por correo electrónico
6) Conservación del título
Si el vendedor efectúa el pago por adelantado, conservará la propiedad de la mercancía entregada hasta el pago íntegro del precio de compra adeudado.
7) Responsabilidad por defectos (garantía)
Salvo que se indique lo contrario en las disposiciones siguientes, se aplicarán las disposiciones de responsabilidad legal por defectos. Como excepción, se aplicará lo siguiente a los contratos de entrega de mercancías:
7.1 Si el cliente actúa como empresario,
- el vendedor puede elegir el tipo de cumplimiento posterior;
- el plazo de prescripción de los derechos de garantía de los bienes nuevos es de un año a partir de la entrega de los bienes;
- los derechos de garantía quedan excluidos para los bienes usados;
- el plazo de prescripción no se reanudará si se realiza una entrega de sustitución como parte de la responsabilidad por defectos.
7.2 Las limitaciones de responsabilidad y la reducción de los plazos mencionadas anteriormente no se aplicarán
- para reclamaciones por daños y reembolso de gastos por parte del cliente,
- en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto,
- para bienes que han sido utilizados para un edificio de acuerdo con su uso normal y han causado su defectuosidad,
- para cualquier obligación existente del vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales, en el caso de contratos de suministro de bienes con elementos digitales.
7.3 Además, para los empresarios, los plazos de prescripción de cualquier derecho de recurso legal existente no se verán afectados.
7.4 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del artículo 1 del Código de Comercio alemán (HGB), estará sujeto a la obligación comercial de inspeccionar y notificar los defectos de conformidad con el artículo 377 del HGB. Si el cliente no cumple con las obligaciones de notificación allí reguladas, la mercancía se considerará aprobada.
7.5 Si el cliente actúa en calidad de consumidor, se le ruega que reclame al repartidor la mercancía entregada con daños de transporte evidentes y que informe de ello al vendedor. Si el cliente no lo hace, esto no tendrá ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.
8) Responsabilidad
El Vendedor responderá frente al Cliente de todas las reclamaciones contractuales, cuasicontractuales y legales, incluidas las reclamaciones extracontractuales, por daños y perjuicios y reembolso de gastos de la siguiente forma:
8.1 El Vendedor será responsable sin limitación por cualquier motivo legal
- en caso de dolo o negligencia grave,
- en caso de lesión intencionada o negligente de la vida, la integridad física o la salud,
- sobre la base de una promesa de garantía, salvo acuerdo en contrario,
- debido a la responsabilidad obligatoria, como en el caso de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.
8.2 Si el vendedor incumple por negligencia una obligación contractual esencial, la responsabilidad se limitará a los daños previsibles típicos del contrato, salvo que la responsabilidad sea ilimitada conforme a la cláusula anterior. Las obligaciones contractuales esenciales son obligaciones que el contrato impone al vendedor según su contenido para alcanzar el objeto del contrato, cuyo cumplimiento hace posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia puede confiar regularmente el cliente.
8.3 Queda excluida cualquier otra responsabilidad del Vendedor.
8.4 Las disposiciones de responsabilidad anteriores también se aplicarán con respecto a la responsabilidad del Vendedor por sus auxiliares ejecutivos y representantes legales.
9) Condiciones especiales para la transformación de mercancías según especificaciones concretas del cliente
9.1 Si, de acuerdo con el contenido del contrato, el vendedor también es responsable de procesar las mercancías de acuerdo con las especificaciones del cliente, además de entregar las mercancías, el cliente debe proporcionar al vendedor todo el contenido necesario para el procesamiento, como textos, imágenes o gráficos en los formatos de archivo, el formato, la imagen y los tamaños de archivo especificados por el vendedor y conceder al vendedor los derechos de uso necesarios. El cliente es el único responsable de la obtención y adquisición de los derechos sobre estos contenidos. El cliente declara y acepta la responsabilidad de garantizar que tiene derecho a utilizar el contenido facilitado al vendedor. En particular, el cliente se asegurará de que no se infrinjan derechos de terceros, especialmente derechos de autor, derechos de marca y derechos personales.
9.2 El cliente indemnizará al vendedor por las reclamaciones de terceros que éstos puedan hacer valer contra el vendedor en relación con una infracción de sus derechos por el uso contractual de los contenidos del cliente por parte del vendedor. Asimismo, el cliente asumirá los costes necesarios de defensa jurídica, incluidos todos los gastos judiciales y de abogado en la cuantía legal. Esto no se aplica si el cliente no es responsable de la infracción. En caso de reclamación por parte de un tercero, el cliente está obligado a facilitar al vendedor de forma inmediata, veraz y completa toda la información necesaria para el examen de las reclamaciones y una defensa.
9.3 El vendedor se reserva el derecho a rechazar la tramitación de pedidos si los contenidos facilitados por el cliente a tal efecto infringen prohibiciones legales u oficiales u ofenden la decencia común. Esto se aplica en particular al suministro de contenidos anticonstitucionales, racistas, xenófobos, discriminatorios, ofensivos, que pongan en peligro a los jóvenes y/o que glorifiquen la violencia.
10) Canje de vales promocionales
10.1 Los vales emitidos gratuitamente por el vendedor en el marco de promociones con un periodo de validez determinado y que no pueden ser adquiridos por el cliente (en lo sucesivo, "vales promocionales") sólo podrán canjearse en la tienda en línea del vendedor y únicamente durante el periodo especificado.
10.2 Algunos productos podrán quedar excluidos de la promoción del vale si del contenido del vale promocional se deriva la correspondiente restricción.
10.3 Los vales promocionales sólo pueden canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. No es posible la compensación posterior.
10.4 Sólo se puede canjear un vale promocional por pedido.
10.5 El valor de los bienes debe ser al menos igual al importe del vale promocional. El crédito restante no será reembolsado por el vendedor.
10.6 Si el valor del vale promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.
10.7 El saldo de un vale promocional no se abona en efectivo ni devenga intereses.
10.8 El vale promocional no se reembolsará si el cliente devuelve la mercancía pagada total o parcialmente con el vale promocional dentro del ámbito de su derecho legal de cancelación.
10.9 El vale promocional es transferible. El vendedor puede realizar el pago con efecto liberatorio al titular respectivo que canjee el vale promocional en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignora por negligencia grave la no autorización, incapacidad legal o falta de poder de representación del titular respectivo.
11) Canje de cheques regalo
11.1 Los vales que pueden adquirirse a través de la tienda en línea del vendedor (en lo sucesivo, "vales regalo") sólo pueden canjearse en la tienda en línea del vendedor, salvo que se indique lo contrario en el vale.
11.2 Los cheques regalo y el crédito restante en cheques regalo pueden canjearse hasta el final del tercer año posterior al año en que se adquirió el cheque. El crédito restante se abonará al cliente hasta la fecha de caducidad.
11.3 Los cheques regalo sólo pueden canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. No es posible la compensación posterior.
11.4 Sólo se puede canjear un vale regalo por pedido.
11.5 Los cheques regalo sólo pueden utilizarse para la compra de productos y no para la compra de otros cheques regalo.
11.6 Si el valor del vale regalo no es suficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.
11.7 El saldo de un cheque regalo no se abona en efectivo ni devenga intereses.
11.8 El vale regalo es transferible. El vendedor puede efectuar el pago con efecto liberatorio al respectivo titular que canjee el vale regalo en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignora por negligencia grave la no autorización, la incapacidad legal o la falta de poder de representación del titular respectivo.
12) Legislación aplicable
12.1 Para todas las relaciones jurídicas entre las partes se aplicará la legislación de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes sobre compraventa internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de la ley sólo se aplicará en la medida en que no se retire la protección concedida por las disposiciones imperativas de la ley del país en el que el consumidor tenga su residencia habitual.
12.2 Además, esta elección del derecho aplicable al derecho legal de desistimiento no se aplicará a los consumidores que no pertenezcan a un Estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.
13) Código de conducta
- El vendedor se ha sometido a las condiciones de participación en la iniciativa de comercio electrónico "Equidad en el comercio", que pueden consultarse en la dirección deInternet https://www.fairness-im-handel.de/teilnahmebedingungen/ .
14) Resolución alternativa de litigios
El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.